<th id="h33yj"><track id="h33yj"></track></th>
<s id="h33yj"><object id="h33yj"></object></s>
<dd id="h33yj"></dd>
  • <dd id="h33yj"></dd>

    周瘦鵑《禮拜六的晚上》讀書筆記范文

    2018-12-13推薦訪問:讀書筆記

      原本想借秦瘦鷗的作品,因為秦瘦鷗是“鴛鴦蝴蝶派”的代表人物之一,也因為他寫了“民國第一言情小說”《秋海棠》,結果一時疏忽,拿了周瘦鵑的這本書,回家仔細一看,才發現借錯了,雖然都有一個瘦字在中間,確是民國時期的兩個文人。

      值得原諒的是,周瘦鵑和秦瘦鷗,都是上個世紀的文人,也都在上海做過編輯,而且兩個人都是是“鴛鴦蝴蝶派”的代表人物,周瘦鵑還被稱為“哀情王子”。兩個人都在文革時期遭受迫害,周瘦鵑被迫害致死,而前面朱大可一書中提及他的鄰居秦瘦鷗被批斗。

      不同之處在于周瘦鵑除了寫小說之外,還是翻譯家,最早譯高爾基作品;而秦瘦鷗則主要是寫小說為主。

      從黎戈的書中知道周瘦鵑還精于花草種植,尤其酷愛紫羅蘭,用稿費積蓄買了個園子,取名紫羅蘭庵。寫過一本《花語》,筆法工雅怡情養性。上網一查,發現他確實還是個園藝家,開辟了蘇州有名的“周家花園”,周恩來、葉劍英、陳毅都多次前往參觀。

      好了,言歸正傳,本書是周瘦鵑的,收錄的文章原來大多發表在《上海畫報》,主要是描繪20年代的上海,話題龐雜。

      說實話,這本書我個人從頭到尾看得很快很囫圇,主要原因一方面可能是大多數文章半文言文半白話,我個人文學修養有限,讀起來既陌生,很多詞匯用法總擔心理解得不準確。另一方面,文中談及的話題,總的來說距離現在的時代有點遙遠,讀起來很難產生共鳴,不過也有幾個章節例外。

      比如說有一篇文章講知名報人嚴獨鶴,其右手帶點兩個金戒指一個做圖章用,一個紀念亡妻,然而對亡妻的懷念并不影響其重續鸞膠,并不改名,讀書筆記·只是把手指上的圖書戒換成了新的結婚戒(鸞膠,相傳以鳳凰嘴和麒麟角煎的膠可粘合弓弩拉斷了的弦。俗稱喪妻男子再婚)。這個話題現在網上也很多,不是說男子薄情,而是說男女對情感的思維模式是不同的。

      另一個好玩的話題是俄國大小說家柴霍甫氏A。P。Chekhov給妻子的情書中的種種親昵的稱呼:“我的蛇、我靈魂上的鱷魚、我甜蜜的小狗、我親愛的蟲、我甜蜜的鵝、我的鸚鵡、我的鴿子、我的鳥、我的白鷺、我的小馬、我的雜的種動物、我的鱸魚、我的金魚、我的小蛙、我的小火雞、我的小鯨魚”,太有想象力也太有限的想象力了,幾乎可以作為動物清單了,哈哈。

      還有一篇文中專門列舉歐美娶寡婦的著名人物,也是讓人醉了,筆者倒是很博學,只是不知道這種歸納總結的目的是什么,哈哈,感覺以前的文人自有一番那個年代的幽默和趣味。

      總的來說,如果細品,作者的文字還是很耐看的,比如說觀戲:“斯劇開幕時,觀者未悉劇情,稍覺晦澀。而未及半幕,即醰X有味,冷雋深刻之語,絡繹而來,至耐咀嚼。劇罷歸去,尚如諫果之回甘也”。只是我輩現在總是處在一個心緒繁雜煩躁焦慮的狀態,很難沉下心來慢慢品讀,等待那種平淡后的回甘,怎么辦?

    作文投稿
    小学生作文